L列 L-11 Caitlin’s Rose ▼和訳 :Caitlinの薔薇This block is named for a friend's daughter.このブロックの名前は友人の娘さんにちなんでいます。センター残りブロック、6枚です♪◇21pミシンピーシング(medium)... 2010.10.22 L列
K列 K-2 Grandpa’s Chickens ▼和訳 :おじいちゃんのニワトリたち縫い方としては、ストリップを利用して縫い合わせ、ロータリーカッターで裁断して、縫い合わせる方法が楽に出来る方法だと思う。あえて、私は基本の基本に帰り、ハンドでこの小さい四角を36枚縫い合わせました。角を合... 2010.10.13 K列
L列 L-3 Reflections Abound ▼和訳 :多くの思想今回のファンデーションピーシングは、ユニットを縫い合わせる時に、縫い代を縫いこまなくても出来るものだったので楽でした。◇25pミシンピーシング(difficult)◇161/0/0/3432 2010.10.11 L列
M列 M-8 Enchanted Square ▼和訳 : 魔法をかけられた広場周囲の台形の土台布をファンデーションピーシングして布をおこすと角度が変になり、布があるべきところにおさまっていないことが何度かあったので、布を大きめに切ってやり直した。◇35pミシンピーシング(medium)... 2010.10.10 M列
L列 L-9 Walter’s Place ▼和訳 : This block is named for Jane's husband, ole' Walt Stickle, whoonce sold two cows for $5.このブロックは、一度の2頭の牛を5ドルで売ったという... 2010.10.09 L列
K列 K-10 Quandry ▼和訳 : Quandryという単語はありませんでした。造語かもしれません。Indeed it is! Quandry is a good reason to combine rotary cutting andfoundation pie... 2010.10.08 K列
M列 M-6 Simplicity ▼和訳 : 簡単(名前は「簡単」だけど、難易度は「medium」です。)One option for simplicity is to hand-piece the center section androtary cut the outs... 2010.10.06 M列
L列 L-5 Chattanooga Charlie ▼和訳 : チャタヌーガのチャーリー▼解説 : チャタヌーガというのは、テネシー州の都市で、南北戦争の激戦地だったそうです。This row is looking like foundation piecing heaven. Howeve... 2010.10.06 L列
L列 L-6 Maze of Madness ▼和訳 : 狂気の迷路名前の通り、迷路のようなブロック。しかも、「狂気の」と修飾されてるのがわかるほど、細かいピースをたくさん使ったブロックです。最初は全部ファンデーションピーシングの予定でしたが、周囲の白布と色布のログキャビンの部分で、縫... 2010.10.06 L列